我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。 不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话形容词“整zhěng个儿”,用地道四川方言表达,通常用单音形容词“整gěn”和“?kun”表达。 一、整gěn 前几天在介绍“整zhěng”作为动词在四川方言中的各种使用时,也顺便介绍了形容词“整gěn”,这里简单复述。 普通话“整zhěng”表示完全、完整没有零头等词义时,四川方言音gěn,可释义为浑全。与普通话的区别主要是发音。 清·江昱《潇湘听雨录》卷二: “亨读铿,青读枪,整读梗,……土音之讹。” 唐枢《蜀籁》 卷一: “三两整gěn的五两碎的。”又卷一: “下整gěn楼梯。” 方言熟语:吃整gěn笼心肺、吞整gěn黄鳝,意为独吞利益。 方言熟语:下整gěn楼梯。比喻做事不循序渐进而吃亏;也比喻做事不留余地。 例句对话: 父母:“乖乖,把锅盔给哥哥搣点哈?” 孩子:“我不干,我要吃整gěn的!” 二、? ?,普通话音hun,四川方言音kun。方言音为同系声母(gkh)互转而来。 “?”,形容词,完整完全整个儿的。 《说文·木部》: “?, 梡木未析也。” 清·段玉裁《説文解字注?木部》:此梡当作完, 全也。《通俗文》曰: “合心曰?。”《纂文》曰: “未判为?。”页部顽下云: “?头也。” 凡全物浑大皆曰?。 大意是说,“?”的本义为未划开的木头,后来引申为所有整个儿的物品都是“?的”。 四川人爱用“?kun”形容食物,如“?kun鸡蛋”、“?kun鸡”、“?kun鸭”等,多指烹饪完毕的。蒸?鸡、?鸭等是过去九大碗的主要菜之一。 “?”,《汉语方言大词典》解释为 “完整 囫囵”。并指出: 河北保定,陕西中部,四川成都、自贡、汉源,贵州沿河,云南昭通、昆明、蒙自等地都有此用法。实际上除了上述介绍,川渝地区大部,江西安义、修水、武宁等部分方言中也有用。 “?”又通为 “浑”, 亦有资料记载。 《助字辨略》卷一: “浑,全也。” 蔡镜浩《魏晋南北朝词语例释》: “浑,犹完整。” 西汉扬雄 《法言·问道》: “合则浑,离则散,一人而兼统四体者,其身全乎?” 贾思勰 《齐民要术·大小麦》: “浑蒸,曝干,舂去皮,米全不碎。” 浑蒸,即整个一起蒸。 刘恂 《岭表录异》卷上:“广南有舂堂,以浑木刳为槽。”“浑木” 即整木。 “?”俗作“浑”后,“浑”亦有表示完整的词义,如“浑然”、“浑身”。而“浑”本义指大水涌流声。《说文》浑:混流声。 “?”字缓读,就变成 “囫囵”,这与合音词相反,叫分音词,今晋语常见。 明·李实《蜀语》: 浑全曰囫囵。○音忽伦。说明在明代,川人还不咋说“?”,而是说囫囵。囫囵何时又合音为“?”hun,hun音又何时音撰为kun,则不得而知。 四川人非常熟悉的分音词还有“孔-窟窿”、“精—机灵”等。而晋语中,存在大量外地人不知所云的类似“脱—突鲁”的分音词,非常有特色。 “囫囵”是 “整个”, “囫囵吞枣” 是把整个枣吞下去。 《广东新语》卷 二十《禽语》: “喜食橄榄乌者,囫囵吞之,肉烂乃吐其核。” “囫囵吞”,今四川方言则说“?kun吞”或“打?kun吞”了。