阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第193章(2 / 2)

“刚才有什么发现?”

哈利望向那片格外热闹的地方。

“你过来看……”德拉科把领针放进兜里,神情变得不太自在。

钻过人群的缝隙,哈利把头探到最前面,在哄闹的欢呼声中听到了“咯咯!咯咯!”的声音。眼前的帐篷下放着一个半人高的谷堆,几只被绳索拴住脚爪的母鸡正扑腾着翅膀,惊慌失措地在上面乱跳。躺在它们脚边翅膀下的,是三五个同类的尸体,被箭弩射倒在地。

“完了!完了!”哈利听见其中一只母鸡大叫着,“完了!完了!疯子!疯子——”

它哀鸣一声,倒在了谷堆上。

哈利震惊地看盯着那支插在母鸡胸前的羽毛箭,偏头看见一个和自己差不多大的长发男孩正得意洋洋地收起手里的弓。围观人群里的孩子哭闹了起来,说着“她们会痛的”,他们的父母却兴致勃勃地看着那个长发男孩的朋友也拿起了弓,眯着眼睛绷紧弦——

“咯咯!好险!好险!”余下的两只母鸡一齐叫道。

那支箭从他们中间穿过去,飞进了谷堆里。

“他们这是在干什么?”哈利望着刚刚射箭的男孩失望地垂下手,从衣领上取下一个黑色的纽扣,交给人群最前面的一个男人。

“某种射鸟比赛,”德拉科说,“没射中的人好像要舍去自己身上的一样东西。”

“不错!”旁边一个戴着夸张花帽的金发妇人听到了他们的对话,还没来得及多说什么,便跟着其他人鼓起了掌——那个长头发的男孩子又射中了一只母鸡。

哈利和德拉科从人群中退了出来。“有意思。”德拉科用手扯了两下外衣,活动活动脖子。

一阵鼓声传进哈利的耳朵里。他顺着声音扭过头去,只见一个红头发的小男孩正“咚咚咚”拍着手鼓,嘴里唱着富有节奏的、斗志昂扬的调子,踏着士兵那样笔直、坚定的步伐,从集市中走过。不少人被他那明亮的声音给吸引了,其中也包括了刚才那个戴花帽的夫人。此外还有另一个女人,她看上去要年轻一些,穿着更加简朴的灰色长裙,望着男孩的双眼一闪一闪。

“噢,我金黄的宝贝……”女人说着,露出周围其他人都不曾有的喜悦神情。

“哈,是彼得……”戴花帽的妇人瞥着那个女人,眼睛里流露出几许同情,“那是她的疯妈妈。她总觉得她那宝贝有着一头金色的漂亮头发,但是我的上帝,每个人都能看出来那孩子头发红得像火一样!她就是不愿意承认罢了。”

德拉科轻笑了一声,“谁会愿意承认呢……”', '')

上一页 目录 +书签 下一章

翻一页 目录 +书签 下一章